Robert Lucas Pearsall 14th March 1795 - 5th August 1856
In Dulci Jubilo Arranged by Mike Oldfield
by Philippa Swinnerton Hughes (née Pearsall) (died 1917) – one or more third parties have made copyright claims against Wikimedia Commons in relation to the work from which this is sourced or a purely mechanical reproduction thereof. This may be due to recognition of the “sweat of the brow” doctrine, allowing works to be eligible for protection through skill and labour, and not purely by originality as is the case in the United States (where this website is hosted). These claims may or may not be valid in all jurisdictions.As such, use of this image in the jurisdiction of the claimant or other countries may be regarded as copyright infringement. Please see Commons:When to use the PD-Art tag for more information., Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=6363861
“In dulci jubilo” is a traditional Christmas carol that means “In sweet rejoicing.” This carol combines German and Latin, dating back to the Middle Ages. It was likely written by Heinrich Seuse around 1328. According to legend, Seuse heard angels singing and joined them in a joyful dance. The tune first appeared in a manuscript around 1400 and was included in various hymnals over the years. Notably, Robert Pearsall’s 1837 translation has become popular, especially during Christmas services.
Another well-known version is “Good Christian Men, Rejoice,” translated by J. M. Neale in 1853. This carol expresses themes of joy and celebration, reflecting the spirit of Christmas. The music has influenced many composers, including J. S. Bach, who created several arrangements based on this melody. “In dulci jubilo” remains significant in Christmas traditions, showcasing the importance of music in religious celebrations.
